چکیده
|
شعر کمتر شاعری ، توفیق این را پیدا می کند که مرزهای کشور خود را درنوردد و شهرتی برای سراینده اش کسب کند. ترجمه، اقتباس، تضمین، تلمیع و مواردی از این دست از مصادیق تأثیرپذیری یک شاعر از شاعر دیگر و به تبع آن، کسب شهرت برای شاعر اوّلی است. پژوهش حاضر بر آن است تا به بررسی تأثیر یکی از سروده های وحشی بافقی(متوفی 991ه.ق) بر محمد بن عبدالقادر متخلص به قانع(1898-1965م.) شاعر توانمند معاصر عراقی بپردازد. شناخت بهتر میزان نفوذ شعر وحشی در خارج از مرزهای ایران، بررسی دلایل این توفیق، درک بهتر اهمیت سروده های وحشی، بررسی قابلیت های ترجمه پذیری آن ها و کمک به ایجاد انگیزه در بازیابی ابیات گمشده ی سروده ی مورد نظر از اهداف پژوهش حاضر محسوب می شود. روش پژوهش توصیفی- تحلیلی است و داده ها با استفاده از تکنیک تحلیل محتوی به شیوه ی کتابخانه ای و سندکاوی بررسی شده اند. نتیجه نشان می دهد بخش آغازین قطعه ی« داده ی بابا» از وحشی بافقی مفقود شده است و مقایسه آن با ترجمه ی قانع می تواند گامی در جهت آگاهی از ابیات گمشده و ایجاد انگیزه در پژوهشگران به منظور بازیابی این ابیات باشد.
|