چکیده با توجه به ایهام های تعبیر «راه عراق» اعم از معنای موسیقائی و معنای راه و طریق عراق و کارکرد غم انگیز مقام «عراق» در موسیقی، «راه عراق» با چند معنی به شعر حافظ راه یافته است. محققان به ایهام های چندگانه تعبیر «راه عراق» در شعر حافظ اشاره کرده اند اما از معنای کنایی آن غفلت کرده اند. با توجه به ساختار و مفهوم غم و سوگواری در دو غزلی که تعبیر «راه عراق» در آنها درج است و با استناد به تصریح مورخان درباره وجود قبرستانی مشهور بر دروازه عراق، «راه عراق» کنایه ای است از این قبرستان. این معنای کنایی روشن می سازد که تعبیر «غزل عراقی» نیز در شعر حافظ، بیانگر غزل مرثیه و غم انگیز است نه اشاره به سبک عراقی یا شعر فخر الدین ابراهیم عراقی. واژگان کلیدی: ایهام، کنایه، قبرستان های شیراز، دروازه شهر، راه، موسیقی