حماسه گیلگمش که اصل سومری اما روایت بابلی دارد از ترجمه زبانهای اروپایی از لوحه های سنگی آن به زبان فارسی برگردانده شده است و در قالب چند ترجمه کامل یا تلخیص به دست ما رسیده است .هر چند سیر اصلی داستان یک روایت دارد اما در بسیاری موارد مطالبی متفاوت در بعضی از روایات بیان شده است . در این تحقیق به تمام جزییات نمی پردازیم زیرا توضیحات برخی موارد تأثیری عمده در فهم اصل داستان ندارد اما در مواردی دیگر بر تفسیر آن تأثیری مستقیم می گذارد . مثلاً وجود یک آیین مانند کشتی یا قربانی و نحوه آن کاملا بر باورهای صاحبان آن اساطیر مبتنی است .