غالب شاعران زبان کردی، علاوه بر اشعار کردی، در زبان فارسی نیز طبع آزمایی کرده اند. یکی از امکانات شاعران در فرهنگ اسلامی برای ایجاد رابطه با مخاطب «صورخیال» است. در این رساله عناصر تصویرساز و کیفیت ارتباطشان یا شیوه توصیف در دیوان شعری «شیخ رضا طالبانی و طاهر بگ جاف» را بر اساس چهار مقوله تصویر ساز«تشبیه، استعاره، مجاز و کنایه» بررسی و طبقه بندی کرده ایم. بعضی از تصاویر که شاعران در اثرشان بکاربرده اند تکراری و نظیر آنها در دیوان شاعران قبل از آن دیده می شود و هردو شاعر در این زمینه مشترکات زیادی دارند. عده ای دیگر از تصویرها، نو آوری در تصاویرهای تکراری است که شاعر با بیان مشبه، وجه شبه، معنا و مفهوم نو چه در قالب ساده یا تلفیقی و ترکیبی به خلق آن دست زده و در این حوزه شیخ رضا طالبانی پیشتاز است. دسته ای آخر نوآوری در تصاویر است که شیخ رضا در این زمینه موفق بوده در حوزه تشبیه، استعاره، مجاز کنایه دست به خلق اثار زده که اکثر تصاویر برپایهای تجربهای مستقیم شاعر با طبیعت و آدب و رسوم مناطق مختلف می باشد. در دیوان شعری شیخ رضا طالبانی که شامل ۳۸۳اثر شعری در قالبهای غزل، قصیده، تخمیس، رباعی و فرد به زبان کردی و فارسی می باشد؛ ۴۲۷مورد تشبیه، ۸۴مورد استعاره، ۱۳۴مورد مجاز و ۲۲۹کنایه به کار رفته است. همچنین در دیوان شعری طاهر بگ جاف که شامل ۱۵۳غزل و قصیده به زبان فارسی کردی که اکثر آنها به زبان فارسی است، ۷۸۳تشبیه، ۱۴۵استعاره، ۱۴۶مجاز و ۲۲۱کنایه به کار رفته است. در اشعار هردو شاعر بیشترین عنصور صور خیال به کار رفته تشبیه است به ویژه تشبیه گسترده. هردو شاعر در این بخش توجه خاص به طبیعت دارند و در این زمینه باهم اشتراکاتی زیاد دارند اما شیخ رضا دربارهای مسائل مذهبی و انتقاد جامعه و توجه به زیندگی روستای و دیگر، داشته که در اشعار طاهر بگ به آن طرز قابل روئیت نیست، در حالیکه عناصر که مرتبط با زندگی چادر نشینی، می گسار و شکار باشد، در اشعار طاهر بگ به خوبی بیان شده است. شیخ رضا شاعر مبتکر و نوگرا است از هر عنصر که قابل درک چه به حواس ظاهر چه به حواس باطنه استفاده کرده است برای تشکیل تصاویر شعری. درحالی که طاهر بگ بیشتر شاعر مقلد و غزل سرا بوده است و از هر گونه نوآوری در حوزه صور خیال دور بوده است