تفسیر عربی روح البیان اثر اسماعیل حقی بروسوی لز علمای قرن یازدهم هجری است. او در تفسیر خود مشربی کاملا عرفانی دارد. او در این اثر مکرر از شواهد شعری و نثری فارسی عرفانی اشتفاده کرده است و همین سبب شده تا این تفسیر را به متنی دو زبانه در عرفان اسلامی تبدیل نماید نویسندگان در این مقاله سعی دارند با عنایت به این خصیصه تاثیر زبان فارسی را در یک متن تفسیری- عرفانی عربی مورد مطالعه و بررسی قرار دهند